
姜维群文翰说趣(五)一一读错字和人名的误读(图)
天津文学艺术网讯:姜维群,天津著名文化学者、收藏家。近年来热衷于书画传统的创新发展,以左手篆隶融合拓印、书法、绘画等形式,创作出颇具雅韵的书画作品,在文化艺术界获广泛赞誉。
读错字和人名的误读
姜维群
汉字有两个达不到,任你学问再大也不行。一个是没有一个人敢说全部汉字都认识,再有就是没有一个人敢说一辈子不读错字。就是有十几个博士头衔的大学问家胡适先生也在所难免。
柳诒征,字翼谋,晚年号劬堂,是著名的史学家、教育家,其亦是书法家,对汉碑用功极深。其在《劬堂日记抄》中曾记述1946年10月21日,胡适等人来南京龙蟠里图书馆阅《水经注》。时柳任图书馆馆长,胡适是研究《水经注》的专家。日记载,“胡(适)遂卷指示其假定之说,皆得赵氏原本之印证,意甚得,然读济漯之漯字作骡音,殊可骇叹。大学校长以考证校勘自矜,乃读别字,不亦羞当世之士乎?”
这“漯”字是多音字,作为河南漯河这城市的读音读“luo”(洛骡),而作为古水系的“漯”则读作“ta”(榻)。看来胡适确实读错了。
人名地名常有特殊读音的,不可不慎。如天津的钱币专家唐石父,此父字一定读三声(斧),如果读作父亲的父,大谬也。此外词家寇梦碧有弟子叫王蛰堪,寇先生一次闲谈说起此事,原来此字号乃先生所起,蛰在《汉语大辞典》中只收入一个音,标注为“zhe”,在《康熙字典》中,《集韵》有另一读音“直入切音执”。记得寇先生曾强调此处读“执”,而不读“哲”。
此外如吴昌硕的“硕”字,此字读音shuo,但是它是一个多音字,亦读作石,吴昌硕自己就读石,所以有旧时古玩行的老先生说,凡说成“shuo”的都是外行,说成吴昌“石”的都是内行。
来源:天津文学艺术网
